Audrey Vézina est traductrice professionnelle depuis 1997. Après avoir fait des études collégiales en Lettres et Langues, elle a obtenu un baccalauréat spécialisé en traduction à l’Université de Montréal en 1997. Pendant ses études universitaires, elle s’est particulièrement impliquée dans l’Association de traduction de l’Université de Montréal, notamment à titre de présidente de 1996 à 1997. Elle a ensuite été à l’emploi d’une société d’étude de marché montréalaise au sein de laquelle elle a occupé les postes de traductrice, puis de directrice du service de traduction. Elle a donc développé d’excellentes compétences en gestion, en relation avec la clientèle et en révision. Audrey est membre de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) depuis décembre 2008.
Véronique Duguay a obtenu un baccalauréat spécialisé en traduction à l’Université de Montréal en 2001. Après avoir touché à différents aspects de la profession langagière (lexicographie, révision unilingue française et bilingue, traduction à la pige), elle est devenue l’assistante d’Audrey Vézina en tant que traductrice au sein de la même entreprise, poste qu’elle a occupé pendant quatre ans. Elle s’intéresse tout particulièrement au domaine médical pour y avoir étudié pendant ses études collégiales professionnelles (elle détient un diplôme de technicienne en réadaptation physique). Elle a continué d’alimenter cet intérêt au cours de sa formation universitaire en étudiant la traduction médicale. Véronique est membre de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) depuis février 2009.
Création du site Internet : féroledesign © 2006 Fusion Traductions