
Translation involves the association of two idioms, two universes, two language systems, two realities. It is itself the result of a fusion.
By working in a partnership, we’re able to combine our ideas, perspectives, strengths and skills to deliver optimal results.
The notion of a “fusion” is not only the cornerstone of our company—it also guides each of our translations:
F aithful: respects as closely as possible the meaning of the original text.
U niform: uses the same terminology throughout the text.
S ensible: shows insight, good sense and judgment.
I diomatic: is peculiar to, or characteristic of, a given language.
O bjective: is uninfluenced by emotions or personal prejudice.
N uanced: takes into account the subtleties of each language.
Création du site Internet : féroledesign © 2006 Fusion Traductions